Autor Tema: Adeptvs Translates (traducción de novelas y audiolibros)  (Leído 71401 veces)

Desconectado Asrha

  • Usuario Sr.
  • ****
  • Mensajes: 464
Re:Traducciones
« Respuesta #15 en: 26 de Noviembre de 2013, 01:34:09 »

Desconectado KeyanSark

  • Jugador Viejaescuela
  • Moderador
    Adeptvs Mechanicvs
  • *****
  • Mensajes: 6.356
  • "Somos un jodido pozo de sabiduría friki"
    • Plástico y Metal
Re:Traducciones
« Respuesta #16 en: 26 de Noviembre de 2013, 08:36:58 »
Cuanto mas se difunda mas probable es que GW se la cierre...
*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--
Keyan Sark - Coordinador de SithNET
http://www.loresdelsith.net
Mi Blog - http://keyansark.blogspot.com

Desconectado Brain

  • Usuario
  • *
  • Mensajes: 868
  • "Let the galaxy burn..."
Re:Traducciones
« Respuesta #17 en: 26 de Noviembre de 2013, 09:40:14 »

Desconectado Asrha

  • Usuario Sr.
  • ****
  • Mensajes: 464
Re:Traducciones
« Respuesta #18 en: 26 de Noviembre de 2013, 15:45:15 »

Desconectado Rosebud_Corintio

  • Moderador
    Adeptvs Mechanicvs
  • *****
  • Mensajes: 2.566
Re:Traducciones
« Respuesta #19 en: 26 de Noviembre de 2013, 18:31:38 »

Desconectado KeyanSark

  • Jugador Viejaescuela
  • Moderador
    Adeptvs Mechanicvs
  • *****
  • Mensajes: 6.356
  • "Somos un jodido pozo de sabiduría friki"
    • Plástico y Metal
Re:Traducciones
« Respuesta #20 en: 26 de Noviembre de 2013, 18:46:32 »

Ya, vale... Dile eso a una compania que cobra por que la genta lea esas historias... Dales tiempo.
*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--
Keyan Sark - Coordinador de SithNET
http://www.loresdelsith.net
Mi Blog - http://keyansark.blogspot.com

Desconectado elwe

  • Luna Wolf oldstyle
  • Usuario Héroe
  • *****
  • Mensajes: 1.405
Re:Traducciones
« Respuesta #21 en: 26 de Noviembre de 2013, 23:01:59 »

Bueno eso puede ser por dos motivos.

O que ha pedido permiso a GW para poder traducir los AudioDramas o que simplemente lo usa para "lavarse" las manos.

Lo primero no es descartable, pero eso no quiere decir que si termina teniendo mucha publicidad, termine recibiendo una llamada de GW para que al menos pare y quite todas las traducciones. No he visto pocas veces como una empresa o lo que sea se carga una web porque alguien les ha soplado que les estan jodiendo, aunque no sea realmente eso.

Desconectado Mkoll

  • Usuario Completo
  • ***
  • Mensajes: 186
  • For Tanith, For The Emperor
Re:Traducciones
« Respuesta #22 en: 27 de Noviembre de 2013, 17:02:53 »
esto es facil.....

se difunde bajo linea de radar y que se quede dentro de los foros especializados...

si GW finalmente lo descubre es que han tenido que meterse en los foros para encontrarlo...

si lo encuentran tambien veran que estamos hasta los huevos de ellos y que nos han jodi.. con el cierre de las traducciones

fin ;D

Desconectado Lord Principe

  • Paladin del Caos
  • Moderador
    Adeptvs Mechanicvs
  • *****
  • Mensajes: 5.353
  • Dioses del Caos yo os invoco!!!
Re:Traducciones
« Respuesta #23 en: 27 de Noviembre de 2013, 18:41:57 »
Algunos vivis en los mundos de Yupi, de verdad... y cuanto influencia de cierto "escriba"... luego decimos que si fanboys y memeces asi  :( :(
Es hora de disfrutar del juego como yo lo concibo, es la hora del tropi.

 http://elcaosprevalece.blogspot.com.es/

Desconectado Brain

  • Usuario
  • *
  • Mensajes: 868
  • "Let the galaxy burn..."
Re:Traducciones
« Respuesta #24 en: 27 de Noviembre de 2013, 19:42:22 »
Pues yo digo que...

esto es facil.....

se difunde bajo linea de radar y que se quede dentro de los foros especializados...

si GW finalmente lo descubre es que han tenido que meterse en los foros para encontrarlo...

si lo encuentran tambien veran que estamos hasta los huevos de ellos y que nos han jodi.. con el cierre de las traducciones

fin ;D

Desconectado Mkoll

  • Usuario Completo
  • ***
  • Mensajes: 186
  • For Tanith, For The Emperor
Re:Traducciones
« Respuesta #25 en: 27 de Noviembre de 2013, 20:36:23 »
no entiendo a que te refieres lordo principe...

Brain a tus pies... gracias por el comentario ;D ;D

Desconectado Suber

  • Jugador Viejoestilo
  • Moderador
    Adeptvs Mechanicvs
  • *****
  • Mensajes: 8.718
  • Dinosaurio del Warhammer
Re:Adeptvs Translates (traducción de novelas y audiolibros)
« Respuesta #26 en: 27 de Noviembre de 2013, 21:06:54 »

Desconectado KeyanSark

  • Jugador Viejaescuela
  • Moderador
    Adeptvs Mechanicvs
  • *****
  • Mensajes: 6.356
  • "Somos un jodido pozo de sabiduría friki"
    • Plástico y Metal
Re:Traducciones
« Respuesta #27 en: 27 de Noviembre de 2013, 21:46:03 »
Algunos vivis en los mundos de Yupi, de verdad... y cuanto influencia de cierto "escriba"... luego decimos que si fanboys y memeces asi  :( :(

Totalmente de acuerdo
*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--
Keyan Sark - Coordinador de SithNET
http://www.loresdelsith.net
Mi Blog - http://keyansark.blogspot.com

Desconectado Brain

  • Usuario
  • *
  • Mensajes: 868
  • "Let the galaxy burn..."
Re:Adeptvs Translates (traducción de novelas y audiolibros)
« Respuesta #28 en: 27 de Noviembre de 2013, 22:52:45 »

Desconectado Suber

  • Jugador Viejoestilo
  • Moderador
    Adeptvs Mechanicvs
  • *****
  • Mensajes: 8.718
  • Dinosaurio del Warhammer
Re:Adeptvs Translates (traducción de novelas y audiolibros)
« Respuesta #29 en: 27 de Noviembre de 2013, 23:01:35 »