Adeptvs Internavta

Comunidad Adeptvs => Off - Topic => Mensaje iniciado por: KeyanSark en 07 de Febrero de 2012, 16:01:04

Título: Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 07 de Febrero de 2012, 16:01:04
Soy hijo de la lengua de Cervantes, lamentablemente el Ingles no va conmigo, y si no me equivoco esta en Ingles, no?

Off-topicazo, pero dependiendo de la edad que tengas más te vale ir cambiando esa actitud. El inglés hoy no es un bonus, es una necesidad si quieres encontrar trabajo en condiciones.

Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Berserker en 07 de Febrero de 2012, 16:24:50
Keyan una cosa es para encontrar trabajo, otra cosa es un negocio, ya que nos hacemos un flaco favor si compramos cosas en ingles (si la gente la compra en ingles, para que se van a complicar en traducir las cosas?), asi que me parece logico y normal que no compremos libros hasta que no esten en castellano (ya que ademas, personalmente intente leerme un libro de la herejia en ingles que me regalaron cuando estaba en GW y acabe abondonadolo a las 30 paginas y con dolor de cabeza), del mismo modo, si tu dominas el ingles perfectamente, no me parece mal que te compres los libros en ingles y los disfrutes, pero no es la norma, ya que aunque yo comprenda el ingles (lo suficiente como para poder mantener una conversacion con un ingles), me gusta leer los libros en mi lengua natal, si quieren mi dinero, que me lo traduzcan que para algo es un hobby

Siento el offtopic pero tenia que decirlo
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 07 de Febrero de 2012, 16:27:27
Si, es un offtopic, y en el fondo tenéis razón. Pero hoy día no hay razones, motivos ni excusas para no saber inglés... Hacedme caso y no os quedéis sólo en las novelas y en la comodidad.

Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: miguel en 07 de Febrero de 2012, 16:55:36
Sobre todo porque probablemente de cualquier hobby que tengas, seguramente si lo compras en inglés podrás disfrutarlo antes y no dependerás de "chusqueras" traducciones. Ya solo por esto último, merece a pena aprender inglés.

@alexbcn1983: creo recordar que Timun Mas publicó hace poco en una entrevista que este año empezabana  publicar la trilogía de los Amos de la Noche, que empezará con Soul Hunter, una de las mejores novelas de 40K de toda la historia.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Berserker en 07 de Febrero de 2012, 17:02:54
Pero esque nadie este negando que no tengas que saber ingles, si no que que es literatura y que por lo tanto lo queremos leer comadamente en nuestra lengua materna (que por cierto es el tercer idioma mas hablado del mundo) y por lo tanto no es extraño que pidamos las cosas traducidas
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 07 de Febrero de 2012, 17:05:58
"Traductor, traidor"

Te perderás matices y, en algunos casos, como esos cojorreglamentos, te comerás errores. Además, en literatura de este estilo, no salen las cuentas para que una editorial gaste dinero en traducir y publicar por lo que al final no queda sino ir a la fuente...

Y ya, si me meto en otros ámbitos de la vida, no pararía...

Es inglés, no sánscrito. :)

Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Berserker en 07 de Febrero de 2012, 17:31:40
Dejemoslo en que son modos diferentes de ver la vida, yo prefiero tirar por el medio de apoyar las traducciones para que poco vayan mejorando y poder pegarme el gustazo de disfrutar las cosas en mi idioma (y de paso facilitarle las cosas a los que no dominan el hereje) a la via rapida de leer las cosas en otro idioma y por lo tanto que cada vez saquen menos cosas traducidas (y en peor calidad), pero dejemos este pedazo offtopic ya, que no es el lugar adecuado en el cual hablar de este espinoso tema
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Gonfrask en 07 de Febrero de 2012, 21:43:39
Hoy haciendo un rotatorio en un laboratorio de Puerta de Hierro he visto a 3 enfermeras reuniendose para "descifrar" las instrucciones de un termometro porque no venian en castellano...Keyan, asi es España
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 07 de Febrero de 2012, 23:03:38
Para matarlas...

Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Suber en 07 de Febrero de 2012, 23:16:59
España en general es un país muy paleto y que además se enorgullece de serlo. Pero vamos, lleva siendo así toda la vida...
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 07 de Febrero de 2012, 23:18:40
Os aseguro que en mi curro a veces me da vergüenza ajena de esa "paletez" tan, a veces, presumida.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Koniev en 07 de Febrero de 2012, 23:54:46
hay mil cosas muy interesantes que no van a traducir nunca, solo por eso vale la pena saber inglés, por ejemplo acabo de conseguir el libro de campaña de la 13ª Cruzada Negra y no sabes lo que agradezco poder leerlo con fluidez, eso si yo aprendí inglés porque me compré el Rolemaster y no había aun traducciones al castellano (10 años tardaron), así que no se hablarlo, solo leerlo xD.
el español será la tercera lengua mas hablada pero eso es porque en latinoamerica hay un huevo de gente y USA esta lleno de mexicanos, preferiria poder comunicarme con un empresario de Londres o Washington que con uno de Lima (sin animo de ofender), puesto a conseguir trabajo mejor donde haya dinero para que te paguen.

de todas formas creo firmemente en la abolición de todos los idiomas y pasar a usar el inglés como lengua común.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Gonfrask en 08 de Febrero de 2012, 00:12:34
de todas formas creo firmemente en la abolición de todos los idiomas y pasar a usar el inglés como lengua común.

No se porque no dejar el castellano como lengua comun, pero claro, ya siembras la semilla del bajo gotico tu...y el latin o alto gorico para las cosas mas curradas
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Duma en 08 de Febrero de 2012, 01:50:03
Novelas en castellano y bien traducidas. Codex y reglamentos en el idioma en el que se escribieron, por pura precaución.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Silas Err en 08 de Febrero de 2012, 08:46:51
Pues a mi me encantaria hablar ingles de una forma fluida y ser capaz de leer a la velocidad en que leo un libro en castellano, pero me es imposible, siempre he tenido gran dificultad con los idiomas (hay gente con mas facilidad y gente con mas dificultad, son cosas con las que se nace), creo que el problema en este pais ha sido la educación y la cultura. En el colegio estudias un ingles de coña (que si traduce esta frase, que si ordena la otra, pero nada de hablarlo o escucharlo, que es lo que realmente importa) y al contrario de otros paises (europeos, asiaticos, latinoamericanos...) aqui doblamos todas las series, peliculas y cualquier cosa que llega en ingles, con lo que perdemos una posibilidad de aprenderlo de una forma mucho mas sencilla y con mucho menos esfuerzo (si desde pequeño te tragas series y peliculas en ingles aprendes por narices, diselo a la gente de esos otros paises).

Lo que no estoy nada de acuerdo, es que si se llegara a un idioma comun, ese tuviera que ser el ingles. El castellano es un idioma mucho mas rico que te permite expresarte con muchos mas matices.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Thorin-Trenzarroja en 08 de Febrero de 2012, 08:53:08
Señores seamos serios.
No todos tenemos las mismas capacidades yo tuve que esperar 4 años y encerrarme un verano entero para aprobar latin de 2º; pues sino no aprobaba COU y no podia hacer selectividad.
Yo soy partidario del pensamiento Cartesiano y mal que me pese sé que me es muy dificil aprender a tocar un instrumento, aprender a bailar con un ritmo minimo, aprender otros idiomas.
"No hay personas más listas ni más tontas, cada uno aprende y se desarrola en funcion a sus experiencias"
De ahí a que sea un "paleto" por que no sé inglés pues...  (lo digo por generalizar)  creo que no.
No sé inglés porque no me es atractivo, no trato con gente nativa o que solo hable en ese idioma, porque no lo practico desde hace más de 10 años (bueno quitando las tiras que el señor Keyan nos traia y que por amor propio intentaba traducir yo antes de ver la traduccion; pero aun así la pedia.
Todo el desanimo de no aprender ingles (y sigo generalizando) lo tiene en mi caso el sistema educativo, mis profesores nunca han conseguido que me resultara interesante, "todo esto es así y punto" esa frase a mí para razonar algo y llegar a aprenderlo nunca me ha valido.
Y no sabeis para un profesor de matematicas lo dificil que le resultó definirme las razones trigonometricas de los angulos notables, pues en su clase no se usaban calculadoras.
Bueno que me estoy liando, sé el inglés que sabe un chico de COU, oxidado; y pero creo que aun soy capaz de aprobar un ejercicio.
Pero para mí eso no es saber inglés; no sé soltar toda esta parrafada en inglés de un tirón; en verano me comunico con los guiris con frases como maximo de 5 palabras; no sé darle entonacion.
Y lo que es peor: hasta que realmente me sea util para mí es algo que está ahí; pero no lo uso pues no me hace falta.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 08 de Febrero de 2012, 10:06:48
Quizá no me explicado bien, y es que como siempre ando con cuatro cosas a la vez escribo a toda ostia...

Yo entiendo que no todo el mundo tiene facilidad para los idiomas, y defiendo el castellano con uñas y dientes (me repatean las faltas de ortografía y el pésimo trabajo de traducción que hace GW, p.e.). No estoy en contra de la traducción de novelas...

De lo que estoy en contra es de la gente que no entiende que el inglés (o los idiomas, en general), hoy día, no son un lujo ni capricho sino una necesidad. Sabiendo inglés, hoy día puedes moverte por cualquier lugar de Europa y encontrar trabajo sin problemas. Puedes leer cualquier site de información. Puedes ver series y películas antes de que las doblen. Puedes consultar documentación técnica sin esperar a traducciones (que no suelen llegar). Mil cosas...

De lo que estoy en contra es de la gente que no quiere aprender inglés "porque no"

Y, como es lógico, respeto enormemente a aquellos a los que les cuesta y no lo consiguen.

Mi critica no va contra ellos, sino contra los muchos (no necesariamente en este foro) que pasan con la teoría de "yo soy español: que me lo traduzcan". La ley del minimo esfuerzo y de que el mundo tiene que solucionar mis problemas, a esa gente, no va a traerles más que disgustos en el futuro. Y lo digo desde la observación profesional de la gente que nos viene y nos va...

Si algo bueno va a tener esta puta crisis es que la gente empieza a volver a entender que nadie regala nada, y que la unica forma de salir adelante es con esfuerzo: no esperando a que vengan a darmelo todo hecho...

Hale, end of rant.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: tonijor en 08 de Febrero de 2012, 10:08:40
España en general es un país muy paleto y que además se enorgullece de serlo. Pero vamos, lleva siendo así toda la vida...

Einnnnnn?
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 08 de Febrero de 2012, 10:10:39
Ejemplo:

Alto cargo de la administración de este pais con quien trabajamos desde hace años.

Nos pide un perfil de empresa.

Tenemos uno cojonudo, maquetado en PDF, y en inglés, claro; al ser una empresa multinacional no hay forma de tener todo traducido en 20 idiomas. Se lo mandamos...

Respuesta: "Uy, en hereje... No me lies. Mandamelo en español"

Asi que a traducir 80 páginas porque a un señor funcionario no le sale de los cojones saber inglés.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: tonijor en 08 de Febrero de 2012, 10:11:58
De lo que estoy en contra es de la gente que no entiende que el inglés (o los idiomas, en general), hoy día, no son un lujo ni capricho sino una necesidad. Sabiendo inglés, hoy día puedes moverte por cualquier lugar de Europa y encontrar trabajo sin problemas. Puedes leer cualquier site de información. Puedes ver series y películas antes de que las doblen. Puedes consultar documentación técnica sin esperar a traducciones (que no suelen llegar). Mil cosas...

De lo que estoy en contra es de la gente que no quiere aprender inglés "porque no"

Estoy de acuerdo contigo, en todo, pero hay que matizar.
Yo con mi ritmo/horario de trabajo/vida, a estas alturas no es que no quiera, es que no "lo veo", para mí aprender inglés es una utopía.
Y me da pena, y por eso intento machacárselo a mi hijo (el muy cabrón me dice que él no piensa ir a trabajar a donde hablen inglés).
La pena es que no tengo ni siquiera base, porque cuando estudiaba elegí francés (aún hoy me pregunto por qué existía esa opción, si ese idioma sí que no vale para nada, o al menos no más que cualquier otro); el único inglés que sé es el de traducir cartas Magic.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 08 de Febrero de 2012, 10:22:08
Y me da pena, y por eso intento machacárselo a mi hijo (el muy cabrón me dice que él no piensa ir a trabajar a donde hablen inglés).


aaaaaagh!!!

Esa es la actitud que me revienta!!

Vamos a hacer lo siguiente. Me invitas a la Toni-cueva un día, y yo hablo con él y le explico (amablemente, ojo) porqué tiene que sacarse el dedo gordo del culo (traducción directa del inglés, lo dicen así los jodíos :D) y aprender inglés si quiere tener opciones de futuro.

... y de paso contemplo extasiado tus incunables :D
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Suber en 08 de Febrero de 2012, 10:59:05
Sí, creo que yo no me expresé bien; suscribo lo que dice Keyan, que está mucho mejor expresado ;).
Pero España ha sido toda la vida un país muuuy cerrado, ensimismado en su ombligo, bastante poco aperturista y reacio a seguir el mismo paso que el resto de países de nuestro entorno (con notables excepciones, desde luego).
Somos un país que nos regodeamos en nuestra incultura, la blandimos orgullosos y la defendemos como seña de identidad, despreocupados de cualquier cosa que no sea nuestro entorno más inmediato. Hacemos bandera del "Spain is different" y nos la pela todo. Tenemos las capacidades y herramientas para hacer maravillas, pero las infrautilizamos y luego paradójicamente nos acomplejamos de nosotros mismos.
Estamos locos.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Thorin-Trenzarroja en 08 de Febrero de 2012, 11:02:14
Teniendo como ejemplo que nuestro ex-presi tampoco tenia ni put* idea y llegó hasta ese cargo.
La cosa pinta dificil. :o
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 08 de Febrero de 2012, 11:11:48
Teniendo como ejemplo que nuestro ex-presi tampoco tenia ni put* idea y llegó hasta ese cargo.

El ex-presi, y el actual!!!

Es algo que me acerca peligrosamente a Khorne cuando lo pienso... Vaya cojonazos, presidente de un pais europeo sin hablar inglés... "Total, tengo traductores!"

Y hablo del inglés porque es la lengua aceptada como universal nos guste o no. Si fuese el checo o el esperanto lo defendería igual.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Thorin-Trenzarroja en 08 de Febrero de 2012, 11:22:19
¡¡¡Bien por darnos ejemplo!!!
Tenemos lo que nos merecemos.
Yo cuando empecé a estudiar la oposicion y ví los requisitos que se pedian para algunos cargos me quedé acoj*nado; pero cuando pasas a ver los cargos directivos alucinas.
Te piden COU o Bachiller para casi todo; pero para ser ministro basicamente basta con que sepas leer y tengas el graduado escolar.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Midgaard en 08 de Febrero de 2012, 11:30:32
A ver, el ingles para lo bueno y para lo malo es necesario, y la culpa es tanto propia como de la educación recibida, yo recuerdo mis clases de ingles en el colegio e instituto como una tortura, he tenido (por decirlo de alguna manera ) la putada, de que siempre he tenido compañeros con un nivel muy superior de ingles (ya sea por academias de verano, que yo nunca fui o simplemente por que en su casa eran bilingües) pero a mi particularmente me importaba poco, hoy por hoy me arrepiento de no tener el extra del ingles, ya que tendría trabajo (fuera de España, pero lo tendría), y si ahora tuviese dinero me metería con 31 años a una academia a aprender, pero no es el caso, siempre he me ha pasado ver como los profesores que he tenido no tenían ni el mas mínimo interés en enseñar ingles, solo era la lección que año tras año daban siguiendo el" libro del profesor".
Pero hoy en día esto ha cambiado, no se si en toda la enseñanza publica, pero hay colegios bilingües como "normales" o mas, y esto da   una sensación positiva, el ejemplo claro lo doy con mi hermano, con 8 años lleva 3 en un colegio, que de 9 asignaturas 3 son en ingles (y este año a empezado con francés), solo me imagino el nivel de ingles, que le permite tener profesores nativos desde que entra al colegio hasta que sale para universidad (que es como va la cosa ahora), y año tras año aprendiendo y teniendo que saber por obligacion o tienes asignaturas que suspendes.
y de paso aprendo yo tambien, por que las cosas como  son , esto es un repaso increible..xDD
Esto es por parte de la educacion en los coleguios, pero los padres  tambien son parte importante en este proceso, y me vuelvo a poner de ejemplo, en mi casa nadie habla ingles y cuando yo era pequeño mucho menos, asi que nunca he tenido el apoyo o supervision de necesitar el ingles, en cambio mi tio, durante su epoca universitaria mis abuelos le enviaron a Glasgow, y se paso alli un año, la experiencia es unica, (los que habeis vivido fuera lo sabeis), el apoyo que ha tenido mi prima con el ingles en casa, es muy grande, lo que le ha permitido tener esa ayuda extra y de paso interesarse mas por el idioma, mi prima lleva 3 años viajando a Cambridge o otras ciudades de Uk, para perfecionar su ingles (y otras cosas que no viene al caso).
La base de aprender este idioma, es por parte de la enseñanza del alumno tanto en el colegio como en casa y por supuesto en las ganas de cada uno, por que cuando te va a servir ese ingles, es cuando seas mayor (o adulto +18)  y no cuando eras un canijo..que lo unico que pensabas era en jugar y ver la tele, si se empieza desde la base, es mas facil que en el futuro lo continues, que cojer con 30 un nivel basico, y eso le echa para atras a multitud de personas que deberian de empezar a aprender el ingles, incluido el que escribe.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: wachinayn en 08 de Febrero de 2012, 11:36:15
Me atrevería a decir que tengo un dominio del inglés bastante bueno, ya que he estado viviendo fuera y escribo con cierta frecuencia en ese idioma. Pero, aún así, muchas veces leo traducciones. La razón es que una traducción bien hecha puede ser mucho mejor que la interpretación que pueda sacar un no nativo de un texto. Pongo un ejemplo. Valdemar ha editado recientemente en español un libro que recopila cuentos de Clark Ashton Smith, uno de mis escritores favoritos. Pues bien, este libro tiene una traducción excelente, y es algo muy importante, porque este escritor tiene un vocabulario increíblemente rico, hasta tal punto que es difícil encontrar una traducción directa para muchas de las palabras que usa. Es más, me encuentro leyéndolo en castellano y con un diccionario en la mano, y es mi propio idioma.

Dicho esto, manejar el inglés otorga una ventaja competitiva tremenda, eso no se puede negar. El inglés va a acabar siendo el idioma universal que el esperanto nunca fue, nos guste o no. Lo que no se puede esperar es que sea necesario conocerlo para acceder a la cultura. Porque dominar un segundo idioma al nivel necesario para poder acceder, y lo más importante, comprender, determinados contenidos, es algo que está muy lejos de la mayoría de la gente, especialmente por problemas de tiempo. Estoy seguro de que la mayoría de la gente que ve una serie de televisión en inglés (sin subtítulos o con subtítulos en inglés) pierde de vez en cuando algún concepto o idea que captaría rápida y fácilmente de estar viéndolo en español. Y hablo de gente que se maneja bien en inglés, pero es que hay niveles y niveles.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 08 de Febrero de 2012, 11:42:09
Completamente de acuerdo con Wachinayn. Una buena traducción, por un experto, es a veces más que conveniente: sería casi imposible leer el Señor del Anillos sin ser filólogo o inglés nativo. Mi queja, vuelvo a repetir, es hacia aquellos que no ven la necesidad de saber inglés en estos tiempos que corren.

Yo debí tener mucha suerte... En la actualidad doy soporte a toda Europa, por lo que estoy todo el puto día hablando inglés con gente de toda Europa y algún que otro gringo... Y mi inglés es el que me enseñaron en el colegio! Nunca he ido a academias ni he vivido fuera. Los profesores de inglés que tuve fueron excelentes y doy gracias por ellos todos los días.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Berserker en 08 de Febrero de 2012, 11:53:44
Me imaginaba que al final pondriais el tema en Offtopic y menuda se ha liado, jajaja, y creo que se ha disvirtuado un poco el tema, pues yo en ningun momento he dicho que no haga falta saber ingles en esta vida, si no que los libros de GW son parte de un negocio, y si quieren mi dinero, que me lo traduzcan, ya que GW es una empresa grande y que traduce otros articulos suyos al castellano (cada vez peor) asi que no me voy a comprar un libro en ingles cuando dentro de x tiempo lo voy a tener en castellano, pues tengo la paciencia suficiente. Por cierto, sobre el tema de que el ingles se va a convertir algun dia en el idioma universal, es algo que cada vez dudo mas, hace simplemente 5 años te hubiera dado la razon, pero tras ver que el primer idioma del mundo (el mandarin) se ha puesto de moda debido al auge economico que esta teniendo China estos ultimos años, sumado al echo de que cada vez haya mas hispanoablantes en Estados Unidos, hace que cada vez lo tenga mas dificil (el futuro, viendo como van las cosas, es el mandarin o el Spanglish), pero esto ya es otra historia en la cual depende de muchos factores como para poder ver de modo claro por donde iran los tiros
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Thorin-Trenzarroja en 08 de Febrero de 2012, 12:16:57
Acabo de leer por segunda vez la palabra "esperanto" la he buscado en google y lo que me ha dado a parte de no entenderlo ha sido una ida de olla brutal.
un idioma artificial que aspira a ser una "lengua comun" y 2º idioma en todos los paises, formado por un conglomerado de idiomas.
¡¡¡AGUITA!!! :o
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 08 de Febrero de 2012, 12:26:12
El esperanto existe desde los años 50-60 si mal no recuerdo, y fue una iniciativa para hacer un lenguaje universal mezcla de varios existentes...

Hay varias comunidades de esperantistas, pero realmente no ha llegado a nada porque la realidad económica es la que manda, y por eso se impone el modelo inglés.

Cierto lo que se comenta arriba, además de inglés hay que ir poniendose las pilas con el chino pero ya...
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Muerde en 08 de Febrero de 2012, 18:53:34
pues yo ojala manejara mejor el hereje, ya que he mandado mi curriculum  junto  una carta de presentacion a finlandia (porque alli hay opciones de currar de lo mio y aquiacada vez vamos a peor) y menudo calenton de cabeza.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Berek en 08 de Febrero de 2012, 18:58:19
Aquí a peor?? imposible... y si salen, cuando falten 4 meses y lleves otros tantos estudiando el nuevo temario te lo tirarán y te dirán que no vale... ::)

Yo voy leyendo poco a poco las novelas en Hereje, los codex me los compro en lengua de Chepir... todo es ir poco a poco y acostumbrarse
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Gonfrask en 08 de Febrero de 2012, 19:03:40
Hombre, las cosas como son, mi acento es horrible y me cuesta horrores entender a los ingleses. Pero mi nivel de lectura es bueno, escritura aceptable y al resto de la humanidad hablando ingles les entiendo sin problemas (mis favoritos, los alemanes, como marcan las palabras, parece que les cueste y sin embargo tienen mucho en comun con el ingles).

Realmente debo perfilar mi ingles, asi que el ir a una academia un verano no lo descarto
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 08 de Febrero de 2012, 19:09:24
Si te sirve de consuelo, Gon, yo me entiendo sin problemas con todo el que hablo en Europa menos con los ingleses. Los jodíos parece que se comen las letras aposta para joder... :)
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Berserker en 08 de Febrero de 2012, 19:47:28
Si te sirve de consuelo, Gon, yo me entiendo sin problemas con todo el que hablo en Europa menos con los ingleses. Los jodíos parece que se comen las letras aposta para joder... :)

Eso me recuerda a una anecdota que me conto mi hermana cuando fue a Greenwich (un pueblo al lado de Londres, creo) y no se entendia con los ingleses para ir hacia alli porque estos pronunciaban "Grinich" en vez de "Grinwich"
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Duma en 08 de Febrero de 2012, 21:23:25
Lo mismo digo, yo hablo inglés con quien sea, excepto con un nativo. :P
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Lord Principe en 08 de Febrero de 2012, 23:28:02
Por desgracia para mi, que soy un negado para los idiomas, el inglés es necesario para casi cualquier ámbito de la vida. Y por más desgracia aún para poder disfrutar plenamente de este nuestro hobby.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Lu en 09 de Febrero de 2012, 12:40:22
Yo soy de las que piensa poner a sus hijos los dibujos en VO...creo que mi generación (25 años) con lo que más ha aprendido ingles ha sido con la Cartoon Network, que se pillaba malamente en abierto y en inglés....xD
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Terradas en 09 de Febrero de 2012, 12:53:04
De hecho Portugal tiene mejor nivel de inglés (y de idiomas en general) que nosotros precisamente porque no tenía presupuesto para doblar las series, así todas vienen en V.O.S.

El inglés es necesario sí, dependiendo de para qué tipo de negocios es muy muy importante, aunque nosotros al menos tenemos la ventaja de hablar español (y sí, es una ventaja).

El español es el tercer idioma que aprenden en china tras su dialecto natal (unos 2000 dialectos), y el chino mandarin (oficial del estado). El inglés no se estudia más que el español, pero el Instituto Cervantes y la afinidad de los chinos por el español, hace que se hable.

El español también se habla en todo sudamérica, incluida la economía emergente Brasil, que lo estudia por delante del inglés como segundo idioma por afinidad y cercania a paises hispanohablantes.

Los europeos (nórdicos, alemanes y austriacos), despues de sus dos idiomas natales (el inglés y el de su madre), aprenden español por delante de francés e italiano, precisamente porque sus mercados objetivo se amplian notablemente con el español y sudamerica.

USA, que no tiene idioma oficial reconocido en la constitución, es, detrás de Mexico, el país que más hispanohablantes tiene, ya sea por emigrantes, o por gente que se da cuenta de que es un idioma pujante, adicionalmente de nuevo el Instituto Cervantes nos ayuda un montón, y el español es el segundo idioma por delante del francés (quien no recuerda el "tengo muchos quehaceres...").

Esto nos da unos resultados interesantes:
(http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Lenguas_por_n%C3%BAmero_de_hablantes)

Chino: Hablado por 1.150 millones de personas, de ellas 850 millones de forma nativa, y casi nada fuera de china.
Español: Hablado por 500 millones de personas, de ellas 350 millones de forma nativa.
Inglés: Hablado por 1.000 millones de personas, de ellas 300 millones de forma nativa.

Aprender estos tres idiomas, y os podreis comunicar con entre 1.500 y 2.650 millones de personas en todo el mundo (44% de la población)
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Gonfrask en 09 de Febrero de 2012, 13:05:08
"La gente se inventa estadisticas con tal de demostrar algo, y eso lo sabe el 14% de la gente"

Homer Simpson  :P

Aunque si, tienes razon
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Milú el Bárbaro en 14 de Febrero de 2012, 23:25:47
Por cierto, yo no creo que doblar las películas sea algo negativo. A parte de creer que es una excusa para justificar nuestro bajo nivel de idiomas (para mi es más responsable la calidad de la educación, digo yo después de haber dado 14 años de inglés en el colegio y sin tener ni puta idea), a mi me parece algo guay.

No sólo el doblaje en España en general es muy bueno (si vierais cómo es el doblaje en Rusia... voces planas sin entonación SOBRE las originales), sino que eso te permite poder disfrutar de las escenas y de la interpretación plenamente. Cuando tengo que leer subtítulos al final apenas miro lo que pasa por encima de ellos y es algo obviamente malo.

La necesidad de inglés para tener un trabajo, hoy por hoy, es nula, porque no hay trabajo, aunque sepas 47 idiomas y tengas 7 carreras. (Si hablamos de trabajar en España, claro).

Ah, y si os planteáis aprender otro idioma, no cojáis el alemán, por dios, que desde hace 3 años todo cristo está con el alemán que no caga.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 15 de Febrero de 2012, 08:30:10
El doblaje en España fue de los mejores del mundo durante muchos años... Ya no. Demasiado volumen de cosas y demasiado poco tiempo para doblarlas... Ejemplo obvio: comparad el fantástico doblaje de Star Wars IV con el de la I o la II...

En Brasil apenas se dobla nada. Solo pelis para niños... En la tele todas las peliculas las ponen en VO subtitulada. Resultado, la gente joven tiene bastante buen nivel de inglés (al menos, en la región de donde es mi señora, no puedo hablar por otros sitios como el nordeste)

Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Milú el Bárbaro en 15 de Febrero de 2012, 16:46:43
Keyan, me sigue pareciendo una mala excusa.
Desde que empecé el colegio, con 4 años, hasta que acabé, a punto de cumplir los 18, di inglés. Más o menos horas. No creo que saliera del colegio con un B1 ni siquiera.
El problema es ese, no el doblaje.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 15 de Febrero de 2012, 16:47:54
No digo que el doblaje sea el problema. Digo que al estar menos acostumbrados a oir inglés, nos cuesta más que a otros.

Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Merovingivs en 15 de Febrero de 2012, 17:18:46
Keyan, me sigue pareciendo una mala excusa.
Desde que empecé el colegio, con 4 años, hasta que acabé, a punto de cumplir los 18, di inglés. Más o menos horas. No creo que saliera del colegio con un B1 ni siquiera.
El problema es ese, no el doblaje.

No digo que el doblaje sea el problema. Digo que al estar menos acostumbrados a oir inglés, nos cuesta más que a otros.

Puede que no sea "el problema" en sí mismo, pero sí que es una interferencia grave, es lo que nos hace tener esa pereza "propia" de nuestra idiosincrasia hacia el inglés, el trabajito que nos cuesta decidirnos a estudiarlo, a hablarlo o al mero hecho de ver una peli subtitulada... ¿No lo oímos? No existe. Así de simple.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Duma en 16 de Febrero de 2012, 01:10:36
Pero milu en tu caso es xq tienes la cabeza mas dura que el adamantium.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Silas Err en 16 de Febrero de 2012, 08:54:18
Yo en el colegio he estudiado ingles desde pequeño hasta que entre en la universidad, en la universidad volví a dar ingles y luego trabajando he ido 5 años a la escuela de idiomas y me puedo defender algo (poquito), pero el problema viene en la falta de practica, en cuanto dejas de practicar un idioma lo pierdes y hay está lo bueno de peliculas en V.O. que ademas de ayudarte a aprenderlo, te ayudan a mantenerlo.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: tonijor en 16 de Febrero de 2012, 09:22:06
Pero milu en tu caso es xq tienes la cabeza mas dura que el adamantium.

No es por eso, es porque la tiene tan forrada que no hay manera de entrar ahí.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Milú el Bárbaro en 16 de Febrero de 2012, 13:09:24
Yo en el colegio he estudiado ingles desde pequeño hasta que entre en la universidad, en la universidad volví a dar ingles y luego trabajando he ido 5 años a la escuela de idiomas y me puedo defender algo (poquito), pero el problema viene en la falta de practica, en cuanto dejas de practicar un idioma lo pierdes y hay está lo bueno de peliculas en V.O. que ademas de ayudarte a aprenderlo, te ayudan a mantenerlo.

Mi novia (rusa) ha estudiado español 2 años. En ése tiempo sólo leyó un libro en español y no creo que viera demasiadas pelis en VOS (no más que yo en inglés, seguro). Ya hablaba español perfectamente, antes de conocerme. Lo típico, había que hablar despacio con ella y explicarle alguna palabra, pero vamos...
También es cierto que daba muchas horas de clase, 5 o 6 a la semana, creo.

Es un ejemplo de lo que dije antes, la raíz del problema es el método de enseñanza.

(Antes de que digáis que en esos países todo el mundo sabe idiomas, ella tiene amigas que no saben inglés, y da clase particular a dos chavales, adolescentes, de inglés, que no saben, con 15 años, diferenciar entre pasado, presente y futuro...)
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 16 de Febrero de 2012, 13:42:06
El problema es, pues, ¡genético!  ;D :P
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Lord Principe en 18 de Febrero de 2013, 13:10:27
NOTA DEL MODERADOR: Los siguientes mensajes proceden de la conversación que estábamos teniendo en este tema (http://www.adeptvs.com/foro/rumores/nuevo-suplemento-para-el-16-de-febrero-muerte-desde-el-cielo/msg140911/#msg140911). Los he movido aquí, que era más adecuado. :)

El problema es que los españolitos no dominan ingles, y eso es un problema con muchas ramificaciones, no solo en el hobby.

Por mi guay que no se domine, desde hace unos meses cobro 130€ mas por un plus de ingles, cosa inmerecida ya que deberia hablarlo o al menos defenderme con el, por mi propio bien laboral y de ocio.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Silas Err en 18 de Febrero de 2013, 14:59:41
Con lo del ingles estamos empezando a hacer off-topic.

Pues ellos son los que venden o dejan de vender los libros, si no los traducen logicamente disminuirá la venta de ese produto (en mayor o menor medida). Tambien hay que recordar que hay veces que no es suficiente con tener unos conocimientos medios de ingles para interpretar las reglas, si no conocimientos mas avazados y quizas no todo el mundo los tiene.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 18 de Febrero de 2013, 15:03:26
Ya he dicho muchas veces que lo de no saber ingles en estos tiempos empieza a ser poco aceptable, especialmente en ciertos entornos.

Pero centrandonos en este tema concreto... Cuantos sistemas de juego cojonudos hay por ahi que solo se editan en ingles. docenas. No saber ingles implica que muchos de esos sistemas quedan desconocidos cuando con un pequenyo esfuerzo seria facil hacerse con ellos. Cuando yo empece con esto ya sabia ingles, lo justo, y meterme entre pecho y espalda todo el material de WH40K me vino fenomenal para aprender aun mas...

Pero sigo divagando...

El caso es que si este tipo de suplementos los sacan solo en ingles es porque asumen que su tirada es mas reducida y no les salen las cuentas de traducirlos y hacer tiradas inferiores. No es lo mismo el volumen de ventas del reglamento o de un codex, que el de una cosa rara como esta. Personalmente me parece cojonudo, porque visto el nivel de las ultimas traducciones de GW, para leer una cosa y que me sangren los ojos prefiero ir a la fuente.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Lord Principe en 18 de Febrero de 2013, 15:05:43
Estoy con Keyan al 100%  ;)
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Suber en 18 de Febrero de 2013, 15:26:52
Estoy de acuerdo, pero con un matiz. Y es que, aunque soy un partidario acérrimo (pero acérrimo) de aprender inglés, disfrutar de las novelas que aquí no llegan y tener al alcance tantísimo material inalcanzable de otra manera, por otra parte tampoco me parece de recibo modificar un codex en español por la vía de un material de difusión limitada. Creo que lo mínimo que se puede pedir es que las modificaciones a unas reglas se hagan de la misma manera (es decir, con el mismo alcance) que las mismas. Porque para eso tienen medios propios, bien un libro, bien una revista, bien una página web.

La única noticia buena que veo en esto es que nos vemos liberados de las traducciones inmundas con las que nos han obsequiado durante los últimos años.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 18 de Febrero de 2013, 15:44:12
Ah, y eso de que las perdidas por dejar de vender en otros idiomas van a ser notables no es cierto. Si una cosa sabe hacer bien GW es capear el temporal y seguir dando beneficios. Cuando toman una decision asi es porque saben perfectamente que este tipo de suplementos no es rentable traducido...

En todo el norte de europa se habla ingles de forma natural y asumida. Un nordico, un aleman... un polaco... no tendran problemas en acceder al material sin traducir. Esto puede no ser tan cierto en paises como Francia, y desde luego lo es poco en Espanya, pero el problema ahi radica en la tradicional cazurrez patria y el seguir pensando a estas alturas de la pelicula eso de "yo no aprendo ingles, que aprendan ellos espanyol". Cada vez que veo a uno de nuestros politicos yendo a Europa sin tener ni puta idea de ingles se me cae la cara de verguenza. (Bueno, se me cae por muchos otros motivos, pero me centrare en los idiomas)
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Koniev en 18 de Febrero de 2013, 16:31:58
al suplemento que le den, se buscan las reglas, se imprimen , se pegan el codex adecuado y tan panchos.

Citar
Cada vez que veo a uno de nuestros politicos yendo a Europa sin tener ni puta idea de ingles se me cae la cara de verguenza. (Bueno, se me cae por muchos otros motivos, pero me centrare en los idiomas)

jajajaja, ya te digo, con la que está cayendo que sean unos ignorantes en idiomas es pecata minuta

ya soy de la escuela de Asimov en la Fundacion, un solo idioma para todos, y deberia ser el inglés, abolicion inmediata de todos los demas idiomas.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 18 de Febrero de 2013, 16:34:58
HOmbre, tan radical no hay que ser. Los idiomas son cultura y no hay que ir al fundamentalismo unificacionista, pero ir al extremo opuesto del "que aprendan ellos" no es la respuesta tampoco.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Berserker en 18 de Febrero de 2013, 17:44:10
HOmbre, tan radical no hay que ser. Los idiomas son cultura y no hay que ir al fundamentalismo unificacionista, pero ir al extremo opuesto del "que aprendan ellos" no es la respuesta tampoco.

Pues precisamente eso es lo que hacen los ingleses al sacar cosas asi  ::)
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Koniev en 18 de Febrero de 2013, 17:55:03
Citar
fundamentalismo unificacionista

me gusta ese concepto, me apunto a eso :)
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Lord Principe en 18 de Febrero de 2013, 18:30:04
Citar
fundamentalismo unificacionista

me gusta ese concepto, me apunto a eso :)

Yo dr momento me mantengo neutral pero me apunto el concepto  ;)
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Gonfrask en 18 de Febrero de 2013, 20:50:02

ya soy de la escuela de Asimov en la Fundacion, un solo idioma para todos, y deberia ser el inglés, abolicion inmediata de todos los demas idiomas.

Latin, que ya domino el mundo conocido en una ocasion XD

En fin, la verdad es que muchos padres van a tener que hacer de escribas estos dias
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Brain en 18 de Febrero de 2013, 22:45:05
A ver, que yo valoro muy posotivamente que la gente quiera aprender inglés (por el motivo que sea) pero el tema es que como jugador de WH resulta que ahora tengo parte de las reglas oficiales del juego en un idioma distinto al resto de libros que me han vendido, esto si ourriese avisando con antelacion y en un cambio de edición pues vale, es un cambio en la política de ventas de la compañía y puedo estar o no de acuerdo y soy libre de seguir comprando sus productos, pero el tema es que una vez que me han vendido el reglamento, los codex, las ampliaciones y las WD's ahora me salen con un libro editaro en otro idioma distinto al que me venían vendiendo, y digo yo, que carajo se supone que deben hacer sus clientes que no saben inglés, o que no les sale de los bemoles cambiar de idioma de repente? Yo como cliente espero una continuidad en su política de ventas ya que confío en poder seguir disfrutando del producto en unas condiciones similares a las que vengo haciéndolo, y cambiarme los libros de reglas en mitad de una edición del juego y sin opción alternativa ni previo aviso me parece fatal... U_U
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Koniev en 18 de Febrero de 2013, 22:52:00
hombre el latin es mas complicado que el inglés, la idea es un idioma que cualquiera pueda aprender con un esfuerzo relativo, yo aparte de lo que aprendi en el instituto (poca cosa vive dios) realmente domine el inglés gracias a los reglamentos de rolemaster y teniendo un buen diccionario al lado, mi fallo es en hablarlo, que a oidos de un ingles debo parecer un apache, pero vamos, que me defiendo. MAldigo cada dia el doblaje de las pelis americanas, si no fuera por ese ejercicio de franquismo paleto en este pais seriamos bilingues

Citar
Yo como cliente espero una continuidad en su política de ventas ya que confío en poder seguir disfrutando del producto en unas condiciones similares a las que vengo haciéndolo, y cambiarme los libros de reglas en mitad de una edición del juego y sin opción alternativa ni previo aviso me parece fatal... U_U

son britanicos, tu no eres su cliente, solo un barbaro del sur al que pueden exprimir y al que ya no se les apetece facilitarle la vida, se acabaron los cm y no pasó nada (y lo que me alegré de ello), y de aqui a poco fin a las traducciones, supongo que con la crisis de españa habran pegado un bajon enorme de ventas y ya no les compensa sacar ciertas cosas, igual en 5 o 6 años volvemos a lo de antes, pero no cuento con ello.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Suber en 18 de Febrero de 2013, 23:45:48
MAldigo cada dia el doblaje de las pelis americanas, si no fuera por ese ejercicio de franquismo paleto en este pais seriamos bilingues

Una verdad como un piano y una de las mayores causas del atraso lingüístico que sufrimos en España. Harto lamentable.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Lord Principe en 19 de Febrero de 2013, 00:12:09
Que cierto lo del cine. Aunque tambien lo es que tengamos los mejores dobladores del mundo.

Cierto la crisis ha hecho pupa a los hobbys (en general, desde los juegos de GW a la venta cromo) por ello veo pausible que las ventas hayan bajado co dice Konoev hasta tal.punto qie el hasto de unos traductores y el equipo para editar en español no sea rentable.

Como siempre tenemos derecho al pateleo pero prefiero material en ingles a que me sigan subiendo los precios.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: V'ger en 19 de Febrero de 2013, 01:50:03
En la era digital y global no hay sitio para los intermediarios, consumiremos el producto directamente de la fuente, más rápido, preciso, actualizado y económico (al menos para GW), adiós a los traductores.

Yo ya empiezo a desempolvar el tablet y los vídeos de Muzzy (http://es.wikipedia.org/wiki/Muzzy)  ;D
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Silas Err en 19 de Febrero de 2013, 11:49:00
MAldigo cada dia el doblaje de las pelis americanas, si no fuera por ese ejercicio de franquismo paleto en este pais seriamos bilingues

Una verdad como un piano y una de las mayores causas del atraso lingüístico que sufrimos en España. Harto lamentable.

Pues si, totalmente de acuerdo. Pero ahora las teles son muuuuy listas y las puedes poner en VO, por lo que los niños ya no van a tener escusa para no hablar perfectamente ingles  ;D

Ya sabeis, papas del mundo, a poner los dibus en VO
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: KeyanSark en 19 de Febrero de 2013, 12:01:11
Hace unos meses estuve en la soleada (es conya) ciudad de Linkoping, en Suecia, para visitar a la gente de Saab.

En la cena, les comente que me sorprendia ver como alli hablaba ingles todo Dios, sin problemas ni complejos... Y me respondieron. "Bueno, desde pequenyitos vemos todas las series, pelis y dibujos animados en ingles, asi que..."

Y, si, en mi casa los dibujos se ven en ingles. Me costo un par de cabreos de la enana, pero ahora es algo natural.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Lord Sito en 19 de Febrero de 2013, 12:31:12
Yo estoy con Keyan al 100%, hoy en dia el inglés es imprescindible para la vida laboral y tener mas oportunidades. Gracias al hereje logré acceder al puesto que tengo ahora y a un sueldo que me permite mantener a mi mujer y mi hija sin problemas (pero sin darnos grandes lujos). Es cierto que se dice que tenemos a los mejores dobladores, pero sinceramente prefiero comprarme un juego o un libro en la lengua de la perfida Albion si es posible. Da vergüenza ajena ver a chavales de hoy en dia presumir de haber suspendido 5 o 6, o de no tener cultura general.

Yo tengo clarisimo que mi hija verá todas las series de dibujos y peliculas en inglés y mi mujer está deacuerdo con ello. Recuerdo mi paso por BUP con horror al ver el nivel que se daba de inglés (no sé si habrá cambiado, pero lo dudo mucho), yo venía de un colegio en el que las redacciones de 250-500 palabras era algo rutinario y en el que desde crios nos llevaban a la biblioteca a leer en inglés y sinceramente pasar de eso a el "Mary goes shopping to the mall", se me caía el alma a los pies; por suerte mi profesor era comprensivo y mientras los demas estaban con su workbook a mi me dejaba leer mi "Players Handbook" de AD&D y preparar la partida de rol del fin de semana  ;D

En Portugal tienen un sistema cojonudo, las series no están dobladas, por lo que los crios dominan el inglés a la perfección, da envidia ver como mi sobrina de apenas un año ya chapurrea en Inglés, Español y Portugues.

Aparte de ver peliculas, series, manuales en la Inglés yo recomendaria a quién quiera que tire de google y se baje alguna de las antiguas aventuras conversacionales de Sierra Online (Quest for glory, Space Quest, Kings Quest), os aseguro que poco a poco ireís pillando vocabulario.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Midgaard en 19 de Febrero de 2013, 12:39:06
Hace unos meses estuve en la soleada (es conya) ciudad de Linkoping, en Suecia, para visitar a la gente de Saab.

En la cena, les comente que me sorprendia ver como alli hablaba ingles todo Dios, sin problemas ni complejos... Y me respondieron. "Bueno, desde pequenyitos vemos todas las series, pelis y dibujos animados en ingles, asi que..."

Y, si, en mi casa los dibujos se ven en ingles. Me costo un par de cabreos de la enana, pero ahora es algo natural.
No se si alguno ve [Salvados (http://www.lasexta.com/videos/salvados/2013-febrero-3-2013020300007.html)], pero el modo de enseñanza en Finlandia es asi, todo la television esta en su idioma original,  asi que si quieres entender los dibujos animados, aprendes rapido a leer ( y por tanto aprendes el gusto por la lectura antes), lo mismo se aplica al ingles...
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: miguel en 19 de Febrero de 2013, 15:12:59
MAldigo cada dia el doblaje de las pelis americanas, si no fuera por ese ejercicio de franquismo paleto en este pais seriamos bilingues

Una verdad como un piano y una de las mayores causas del atraso lingüístico que sufrimos en España. Harto lamentable.

Bastante discutible. yo he vivido tres años en México, todo el cine es doblado y el nivel de inglés no es mucho mejor que aquí. Lo que si podrían cambiar son los métodos para aprender en las escuelas.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Berek en 19 de Febrero de 2013, 15:24:44
Ahora el doblaje es la causa que en España el nivel sea bajo????????????? XDDDDDDDDDDDD me desorinooooooo

Si el nivel de Ingles que hay ahora es malo no es por eso, es por el sistema educativo que es penoso, por mucho colegio bilingÜe pocos son los que realmente se preocupan por que el niño aprenda realmente el idioma. El resto de los chavales se aprenden de carrerilla la leccion en Ingles sin saber lo que están diciendo/escribiendo... y el que quiere aprender ingles lo hace, se ve sus series en VO y peliculas del mismo modo. Se que os cuesta aceptar que ahora con las tecnologias todo esta al alcance de todos, pero decir que esto es por culpa del doblaje... es una simplificacion absurda.

Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Silas Err en 19 de Febrero de 2013, 15:28:30
Ahora el doblaje es la causa que en España el nivel sea bajo????????????? XDDDDDDDDDDDD me desorinooooooo

Pues orinate, pero es una de las razones con mas peso.

El ingles, como cualquier otro idioma es algo que, o lo practicas o lo pierdes de una forma rapidisima. Por lo que puedes tener un nivelazo que te cagas en el instituto/colegio/universidad, pero si no lo escuchas/hablas/lees asiduamente lo vas a perder casi todo.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Berek en 19 de Febrero de 2013, 15:34:52
El problema es que el nivel basico en la mayoria de los sitios colegios/institutos no te permite ni enterarte ni de la mitad de lo que dicen en un capitulo de pocoyó, partiendo de esa base que el doblaje es causa si, pero no me parece que sea la principal.

Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Koniev en 19 de Febrero de 2013, 16:02:27
el sistema educativo aqui es una mierda porque a cierta gente le intereso en su dia ir de guay y bajar el nivel para que cualquier burro sacase al menos un titulin y no se sintiese mal y obligado a esforzarse en estudiar, porque eso era cosa de fachas y similares, ademas del detalle que una masa de votantes incultos que hacen caso de lo que dice la tele(lo mismo me da salvame que salvados a este efecto)  para todo es ideal para nuestros insignes proceres.

que las pelis esten dobladas impide ver el idioma original como algo natural y convierte su aprendizaje en un esfuerzo, algo que nuestra sociedad ve como inutil y desfasado, las cosas hay que darlas masticadas o si no no valen.

que en mexico no se sepa hablar ingles es basicamente porque son medio españoles y se quedaron con todo lo malo del caracter patrio, empezando por la envidia y siguiendo por la pereza...asi somos asi les convertimos.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Lu en 19 de Febrero de 2013, 17:19:59
El problema es que el nivel basico en la mayoria de los sitios colegios/institutos no te permite ni enterarte ni de la mitad de lo que dicen en un capitulo de pocoyó, partiendo de esa base que el doblaje es causa si, pero no me parece que sea la principal.

La cuestión es que si se ven los dibus desde peque en inglés, el cole te la suda. Mi hermano, antes de ir al cole, se cantaba la cancion de Scooby Doo en inglés de carrerilla... ¿por qué? Por que cuando yo era peque tenías la Cartoon Network en inglés y punto pelota... ¡Sin subtitulos!
Scooby, Johnny Bravo, The Powerpuff Girls, Dexter's Laboratory, Cow&Chicken... En mi casa se veían y basicamente te enteras por que las situaciones son tan visuales que no hace falta "enteder", pero el oido se amolda y te vas quedando con la copla.


PD: Años después, mi hermano, ya con la CN en castellano y sin el estímulo de los dibus en inglés, no sabía ni decir Scooby dubi doo, where are you?.
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: wachinayn en 19 de Febrero de 2013, 23:14:17
Creo que sobrestimáis el nivel de inglés fuera de España...

Cuando viajas por trabajo a esos países es normal que te encuentres con gente que habla inglés, ya que te encuentras, lógicamente, con gente que lo habla, pero no es lo habitual en los ciudadanos medios.

En Portugal, Holanda o Alemania poca gente "de la calle" sabe inglés, en Francia, Grecia, Bélgica o Italia menos, y en Japón o China, directamente nadie. Los países en los que mejor lo he tenido para moverme con ese idioma han sido Suecia, Islandia y Finlandia, pero son excepciones, no la norma, y se debe a que los países escandinavos tienen un sistema educativo excepcional (e idiomas tremendamente minoritarios).
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Berek en 19 de Febrero de 2013, 23:17:31
Dejaos de tonterias anglosajonas, lo que hay que aprender es chino antes de ser devorados por esta marea amrilla XD
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Lu en 20 de Febrero de 2013, 01:38:11
Dejaos de tonterias anglosajonas, lo que hay que aprender es chino antes de ser devorados por esta marea amrilla XD

¡Tonterias! ¡Los chinos adoran el español! De hecho, según tengo entendido, es más normal que, como segunda lengua, elijan el español antes que el ingles...
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Silas Err en 20 de Febrero de 2013, 09:18:23
El futuro es la super-alianza China-España!!!

Ademas ahora se permiten aliados  ;D
Título: Re:Aprendamos inglés y leamos novelas en versión original
Publicado por: Brain en 20 de Febrero de 2013, 11:46:32
El futuro es la super-alianza China-España!!!

Ademas ahora se permiten aliados  ;D

Jajajajaja see... En esta Ed. Se permiten alianzas muy bizarras... ::)